Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

сяо сань

СЯО САНЬ (в СССР был известен как Эми Сяо; наст. имя Сяо Цзычжан) (1896-1983) китайский писатель. В 1928-39 жил в СССР. Перевел на китайский язык "Интернационал" (1923). Поэтические сборники "Кровавое письмо" (1935), "Хунаньская флейта" (1940), "Песня дружбы" (1958). Книга очерков "Героический Китай" (1939), "Китай непобедим" (1940).

Большая Советская Энциклопедия

Сяо Сань

(настоящее имя ≈ Сяо Аймэи; в СССР известен как Эми Сяо) (р. 1896, провинция Хунань), китайский писатель, переводчик и общественный деятель. Член КПК с 1921. Участвовал в «Четвёртого мая» движении . В 20≈30-х гг. (с перерывом) жил в СССР, редактировал китайское издание журнала «Интернациональная литература». В сборниках стихов и прозы, опубликованных на русском языке («Стихи», 1932; «За советский Китай», 1934, и др.), писал о героической борьбе китайского народа за свободу. Перевёл на китайский язык «Интернационал» (1923). Автор статей, очерков и рассказов о национально-освободительной войне китайского народа против японских захватчиков 1937≈45 и ведущей роли в ней коммунистов (сборники «Героический Китай», 1939; «Китай непобедим», 1940; «Китайские рассказы», 1940). С 1949 член национального комитета «Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства». Участвовал в движении сторонников мира. Автор книг «Великий учитель Маркс» (1953), «Эстетические воззрения М. Горького» (1950), «Памяти замечательных людей» (1954). Перевёл на китайский язык произведения А. С. Пушкина, В. В. Маяковского и др. русских и советских поэтов. С 60-х гг. не печатается.

Соч.: Сяо Сапь ши сюань, Пекин, 1960; в рус. пер.≈ Избранное, М., 1954.

Лит.: Федоренко Н. Т., Китайская литература, М., 1956; Маркова С. Д., Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937≈1945 гг., М., 1958.

И. С. Лисевич.